Servicios
profesionales
de traducción e
interpretación
Ofrecemos servicios profesionales de traducción e interpretación para empresas, instituciones, clientes particulares y eventos corporativos, con respuesta ágil y una experiencia clara de principio a fin.
- Presencial
- Remoto
- Híbrido
Servicios principales
Explora nuestros servicios más solicitados para documentos, contenidos y eventos multilingües.
Traducción Certificada
Documentos listos para trámites, con formato profesional y control de calidad.
- Actas, títulos, récords y cartas
- Entrega puntual y soporte
Traducción Legal
Documentación legal y corporativa con precisión terminológica y presentación formal.
- Contratos, cartas, poderes y certificaciones
- Revisión y confidencialidad
Traducción Técnica
Manuales, fichas y documentación especializada con consistencia terminológica.
- Ingeniería, IT, manufactura, procesos
- Word / PDF / Excel
Académicos y Personales
Documentos académicos y personales con una presentación clara y profesional.
- Certificados, cartas, récords, historial
- Revisión y formato final
Subtitulación y Voice-Over
Contenidos audiovisuales con lenguaje natural, claridad y enfoque profesional.
- Corporativo, e-learning, marketing
- Subtítulos + locución
Interpretación Simultánea
Para entidades que organizan reuniones, talleres y conferencias, que requieren interpretación en sus eventos.
- Interpretación simultánea presencial, remota o híbrida
- Coordinación lingüística y soporte
Soluciones según tu necesidad
Soluciones pensadas para organizaciones, eventos, cooperación internacional y operaciones multilingües continuas.
Eventos multilingües
Conferencias, talleres y reuniones con coordinación lingüística y soporte.
- Planificación + ejecución (pre, durante y post)
- Intérpretes + logística lingüística
- Formato presencial, híbrido o remoto
ONGs y cooperación
Soporte para misiones, programas y proyectos con equipos internacionales.
- Reuniones con donantes y stakeholders
- Interpretación en campo / talleres / capacitaciones
- Documentación y comunicaciones clave
Plataforma y coordinación
Gestión operativa para proyectos continuos: control, consistencia y seguimiento.
- Coordinación de recursos lingüísticos
- Agenda, entregas y trazabilidad
- Soporte y comunicación centralizada
Call center multilingüe
Atención y soporte para operaciones con clientes o equipos internacionales.
- Atención multilingüe y escalamiento
- Agentes + soporte técnico (según necesidad)
- Protocolos y reporte operativo
Experiencia y enfoque
Experiencia aplicada, procesos adaptados y acompañamiento profesional para proyectos documentales y multilingües.
+11
Años de experiencia
B2B / B2C
Procesos adaptados
Multi-idioma
Cobertura por proyecto
Soporte
Antes, durante y después
Lo que más valoran nuestros clientes
-
Claridad y rapidez
Respuestas directas, sin fricción, con guía en el servicio correcto.
-
Formato profesional
Documentos listos para uso interno, trámites o presentación formal.
-
Confidencialidad
Buenas prácticas y manejo responsable de información sensible.
Marcas que confían en nosotros
¿Cómo trabajamos?
Un proceso claro, acompañado y orientado a entregar resultados listos para usar, presentar o gestionar.
Envío de documentos o brief
Adjunta tus archivos o describe tu necesidad. Te guiamos si no estás seguro.
Confirmación y control de calidad
Validamos alcance, terminología y formato. Definimos tiempos y mantenemos confidencialidad.
- Revisión y consistencia terminológica
- Formato profesional y verificación final
Entrega + soporte
Entrega lista para uso o trámite. Incluye soporte post-entrega para ajustes razonables.
¿Listo para comenzar?
Envíanos tu documento o brief y recibe una respuesta clara y rápida. Si lo tuyo es renta de equipos, visita nuestro portal especializado.
Casos de éxito
Cotización
Elige el formulario según tu servicio y recibe respuesta rápida
Selecciona traducción, interpretación o contacto general. Confirmamos alcance, tiempos y próximos pasos.
- Confirmación de alcance y tiempos
- Control de calidad y confidencialidad
- Soporte antes, durante y después
Traducción
Documentos personales, académicos o corporativos. Formato profesional y entrega puntual.
Interpretación
Presencial, remota o híbrida. Coordinación lingüística, planificación y soporte.
Contacto
Una consulta rápida. Te respondemos y, si aplica, te dirigimos al flujo correcto.
Preguntas frecuentes
¿Cuánto tarda una traducción?
Depende del volumen, complejidad y formato. Te confirmamos el plazo al validar el alcance. Para urgencias, podemos priorizar con entrega parcial o por etapas.
¿Qué formatos aceptan?
Word, PDF, Excel, PowerPoint, imágenes y audio/video (según proyecto). Si el archivo es escaneado, te orientamos sobre la mejor ruta para mantener formato profesional.
¿Ofrecen interpretación simultánea para conferencias?
Sí. Recomendamos simultánea cuando necesitas comunicación fluida en tiempo real (congreso, cumbre, paneles). Definimos idiomas, modalidad (presencial/híbrida/remota) y el esquema de soporte según el formato del evento.
¿Cómo se asignan los intérpretes para un evento?
Asignamos intérpretes según el par de idiomas, temática, duración y dinámica del evento. Para simultánea, normalmente trabajamos en equipo (relevos) y coordinamos preparación terminológica y agenda.
¿Cómo manejan la confidencialidad?
Aplicamos buenas prácticas de manejo de información, control de acceso y procesos por proyecto. Si necesitas NDA, lo coordinamos.
¿Pueden trabajar con terminología corporativa?
Sí. Podemos usar glosarios, guías de estilo y referencias previas para mantener consistencia. También hacemos validación terminológica cuando el proyecto lo requiere.
¿Ofrecen interpretación remota o presencial?
Sí. Según el escenario, recomendamos simultánea o consecutiva y la modalidad más eficiente (en sala, híbrida o remota), con coordinación y soporte.
¿Qué información necesitan para cotizar un evento de interpretación?
Para cotizar con precisión, necesitamos: fecha(s), ciudad/venue, tipo de evento, modalidad (presencial/híbrida/remota), pares de idiomas, agenda estimada (horarios), cantidad de salas, número de asistentes y si requieres renta de equipos (receptores, cabinas, consola, audio, técnico). Con eso te recomendamos el esquema ideal y el alcance de soporte.







































